Jurgen Klopp a expliqué à un journaliste offensé que sa remarque – qui est intervenue après la victoire 4-0 contre Arsenal samedi – était une façon d’exprimer sa frustration de perdre des joueurs essentiels à un stade important de la saison.
Le manager de Liverpool, Jurgen Klopp, a tenu à clarifier son utilisation de l’expression « petit tournoi » en référence au tournoi de la Coupe d’Afrique des Nations, insistant sur le fait qu’il s’agissait d’une frustration dans un sens ironique et non d’une insulte au tournoi.
Klopp a expliqué à un journaliste offensé que sa remarque – qui est intervenue après la victoire 4-0 contre Arsenal samedi – était une façon d’exprimer sa frustration de perdre des joueurs essentiels à un stade important de la saison.
Liverpool devrait perdre Mohamed Salah, Naby Keita et Sadio Mane pour le tournoi d’un mois, qui se déroulera du 9 janvier au 6 février.
Répondant à un journaliste samedi, qui a demandé si Klopp était « soulagé » d’avoir traversé une période chargée sans « pas de pause internationale avant mars », Klopp a ri et a répondu: « J’ai entendu dire si souvent qu’il n’y a pas de pause internationale avant Mars. En janvier, il y a un petit tournoi en Afrique, je veux juste dire, et je pense que l’Asie joue aussi à des jeux – l’Amérique du Sud aussi, super, j’ai hâte. «
Klopp s’exprimait alors lors de sa conférence de presse d’après-match de la Ligue des champions après que Liverpool ait remporté une cinquième victoire consécutive dans la compétition pour battre Porto 2-0 mercredi.
Après qu’un journaliste eut déclaré que Klopp avait insulté les joueurs, les fans, les gens et le continent africain avec ce commentaire, Klopp a répondu: « Je ne le voulais pas comme ça. Je ne sais pas pourquoi vous le comprenez comme ça.
« Ce n’est même pas proche de l’idée dans mon esprit que je veuille parler de la CAN comme d’un petit tournoi, ou du continent africain comme d’un petit continent, pas du tout.
« Ce que je voulais dire, c’est parce que les gens ont dit, et si vous regardez la conférence de presse dans son intégralité, si vous vouliez la comprendre de la bonne manière, vous auriez pu la comprendre de la bonne manière. J’ai dit » il n’y a plus de pause internationale avant mars » et j’ai dit : « Oh et il y a un petit tournoi en janvier », et je ne voulais pas dire un petit tournoi, comme tu le dis quand il y a encore un tournoi. C’est ironique. Il y a encore un tournoi. Un gros. On perd nos meilleurs joueurs à la Coupe d’Afrique des Nations.
« Je ne suis pas un locuteur natif, mais si vous voulez mal me comprendre, vous pouvez le faire tout le temps. Je sais que je ne penserais jamais comme ça. Je ne comprends jamais pourquoi vous pensiez comme ça pour être honnête, mais c’est vraiment pas OK, parce que je ne ferais jamais ça, mais c’est tout maintenant.
« Ce n’était pas mon intention, mais vous en avez fait quelque chose. Ce n’est pas si cool non plus pour être honnête à 100%. »
Discussion about this post